The Cross of Berny Read online

Page 7


  "My cousin always calls me Sidoine."

  "His cousin is right," said a sulky voice in the corner.

  This, my dear Edgar, is a sample of the non-classified tortures that I suffer every morning in this den of expiation, before I, the last one of all, can reach the clerk's sanctuary; once there I assume a careless air and gay tone of voice as I negligently call out my name. No doubt you think this a very simple, easy thing to do, but first listen a moment: I felt the "Star" gradually sinking under me near the Malouine Islands, the sixty-eighth degree of latitude kept me a prisoner in its sea of ice at the South Pole; I passed two consecutive days and nights on board the Esmerelda, between fire and inundation; and if I were to extract the quintessence of the agonies experienced upon these three occasions it could never equal the intense torture I suffer at the Poste-Restante. Three seals broken, three letters opened, three overwhelming disappointments! Nothing! nothing! nothing! Oh miserable synonym of despair! Oh cruel type of death! Why do you appear before me each day as if to warn my foolish heart that all hope is dead! Then how dreary and empty to me is this cold, unfeeling world we move in! I feel oppressed by the weight of my sorrowful yearning that hourly grows more unbearable and more hopeless; my lungs seem filled with leaden air, and all the blood in my heart stands still. In thinking of the time that must be dragged through till this same hour to-morrow, I feel neither the strength nor courage to endure it with its intolerable succession of eternal minutes. How can I bridge over this gulf of twenty-four hours that divides to-day from to-morrow? How false are all the ancient and modern allegories, invented to afflict man with the knowledge that his days are rapidly passing away! How foolish is that wisdom that mourns over our fugitive years as being nothing but a few short minutes! I would give all my fortune to be able to write the Hora Fugit of the poet, and offer for the first time to man these two words as an axiom of immutable truth.

  There is nothing absolutely true in all the writings of the sages. Figures even, in their inexorable and systematic order, have their errors just as often as do words and apothems. An hour of pain and an hour of pleasure have no resemblance to each other save on the dial. My hours are weary years.

  You understand then, my dear Edgar, that I write you these long letters, not to please you, but to relieve my own mind. In writing to you I divert my attention from painful contemplation, and expatriate my ideas. A pen is the only instrument capable of killing time when time wishes to kill us. A pen is the faithless auxiliary of thought; unknown to us it sometimes penetrates the secret recesses of our hearts, where we flattered ourselves the horizon of our sorrows was hid from the world.

  Thus, if you discover in my letter any symptoms of mournful gayety, you may know they are purely pen-fancies. I have no connection with them except that my fingers guide the pen.

  Sometimes I determine to abandon Paris and bury myself in some rural retreat, where lonely meditation may fill my sorrowing heart with the balm of oblivion; but in charity to myself I wish to avoid the absurdity of this self-deception. Nothing is more hurtful than trying a useless remedy, for it destroys your confidence in all other remedies, and fills your soul with despair. Then, again, Paris is peculiarly fitted for curing these nameless maladies—'tis the modern Thebais, deserted because 'tis crowded—silent because 'tis noisy; there, every man can pitch his tent and nurse his favorite sorrows without being disturbed by intruders. Solitude is the worst of companions when you wish to drown the past in Lethe's soothing stream. However, 'tis useless for me to reason in this apparently absurd way in order to compel myself to remain in the heart of this great city, for I cannot and must not quit Paris at present; 'tis the central point of my operations; here I can act with the greatest efficacy in the combinations of my searches—to leave Paris is to break the threads of my labyrinth. Besides, my duties as a man of the world impose cruel tortures upon me; if fate continues to work against me and I am compelled to retire from the world, the consolation of having escaped these social tortures will be mine; so you see, after all, there is a silver lining to my dark cloud. When we cannot attain good we can mitigate the evil.

  Last Thursday Countess L. opened the season with an unusual event—a betrothment ball. Her select friends were invited to a sort of rehearsal of the wedding party; her beautiful cousin is to be married to our young friend Didier, whom we named Scipio Africanus. Marshal Bugeaud has given him a six-months' leave, and healed his wounded shoulder with a commander's epaulette.

  Now, I know you will agree with me that my presence was necessary at this ball. I nerved myself for this new agony, and arrived there in the middle of a quadrille. Never did a comedian, stepping on the stage, study his manner and assume a gay look with more care than I did as I entered the room. I glided through the figures of the dance, and reached the further end of the ball-room which was filled with gossiping dowagers. Now I began to play my rôle of a happy man.

  Everybody knows I am weak enough to enjoy a ball with all the passion of a young girl, therefore I willingly joined the dancers. I selected a sinfully ugly woman, so as to direct my devotions to the antipodes of beauty—the more unlike Irene the better for me. My partner possessed that charming wit that generally accompanies ideal ugliness in a woman. We talked, laughed, danced with foolish gayety—each note of the music was accompanied by a witticism—we exchanged places and sallies at the same time—we invented a new style of conversation, very preferable to the dawdling gossip of a drawing-room. There is an exhilaration attending a conversation carried on with your feet flying and accompanied by delightful music; every eye gazed at us; every ear, in the whirl of the dance, almost touched our lips and caught what we said. Our gayety seemed contagious, and the whole room smiled approval. My partner was radiant with joy; the fast moving of her feet, the excitement of her mind, the exaltation of triumph, the halo of wit had transfigured this woman; she positively appeared handsome!

  For one instant I forgot my despair in the happy thought that I had just done the noblest deed of my life; I had danced with a wall-flower, whose only crime was her ugliness, and had changed her misery into bliss by rendering her all the intoxicating ovations due only to beauty.

  But alas! there was a fatal reaction awaiting me. Glancing across the room I intercepted the tender looks of two lovers, looks of mutual love that brought me back to my own misery, and made my heart bleed afresh at the thought that love like this might have been mine! What is more touchingly beautiful than the sight of a betrothed couple who exist in a little world of their own, and, ignoring the indifferent crowd around them, gaze at each other with such a wealth of love and trust in the future! I brought this image of a promised but lost happiness home with me. Oh! if I could blame Irene I would console myself by flying in a fit of legitimate anger! but this resource fails me—I can blame no one but myself. Irene knows not how dear she is to me, I only half told her of my love,—I flattered myself that I had a long future in which to prove my devotion by deeds instead of words. Had she known how deeply I loved her, she never could have deserted me.

  Your unhappy friend,

  ROGER DE MONBERT.

  Chapter VI

  *

  EDGAR DE MEILHAN to the PRINCE DE MONBERT,

  St. Dominique Street (Paris).

  Richeport, May 26th 18—.

  Dear Roger:—You have understood me. I did not wish to annoy you with hackneyed condolences or sing with you an elegiac duet; but I have not the less sympathized with your sorrows; I have even evolved a system out of them. Were I forsaken, I should deplore the blindness of the unfortunate creature who could renounce the happiness of possessing me, and congratulate myself upon getting rid of a heart unworthy of me. Besides, I have always felt grateful to those benevolent beauties who take upon themselves the disagreeable task of breaking off an engagement. At first, there is a slight feeling of wounded self-love, but as I have for some time concluded that the world contains an infinity of beings endowed with charms superior to mine, it only lasts a moment, and if th
e scratch bleed a little, I consider myself indemnified by a tirade against woman's bad taste. Since you do not possess this philosophy, Mlle. de Chateaudun must be found, at any cost; you know my principles: I have a profound respect for any genuine passion. We will not discuss the merits or the faults of Irene; you desire her, that suffices; you shall have her, or I will lose the little Malay I learnt in Java when I went to see those dancing-girls, whose preference has such a disastrous effect upon Europeans. Your secret police is about to be increased by a new spy; I espouse your anger, and place myself entirely at the service of your wrath. I know some of the relatives of Mlle. de Chateaudun, who has connections in the neighboring departments, and in your behalf I have beaten about the châteaux for many miles around. I have not yet found what I am searching for; but I have discovered in the dullest houses a number of pretty faces who would ask nothing better, dear Roger, than to console you, that is if you are not, like Rachel, refusing to be comforted; for if there be no lack of women always ready to decoy a successful lover, some can, also, be found disposed to undertake the cure of a profound despair; these are the services which the best friends cheerfully render. I will only permit myself to ask you one question. Are you sure, before abandoning yourself to the violence of an invisible grief, that Mlle. de Chateaudun has ever existed? If she exists, she cannot have evaporated! The diamond alone ascends entire to heaven and disappears, leaving no trace behind. One cannot abstract himself, in this way, like a quintessence from a civilized centre; in 18—the suppression of any human being seems to me impossible. Mademoiselle Irene has been too well brought up to throw herself into the water like a grisette; if she had done so, the zephyrs would have borne ashore her cloak or her umbrella; a woman's bonnet, when it comes from Beaudrand, always floats. Perhaps she wishes to subject you to some romantic ordeal to see if you are capable of dying of grief for her; do not gratify her so far. Double your serenity and coolness, and, if need be, paint like a dowager; it is necessary to sustain before these affected dames the dignity of the uglier sex of which we have the honor of forming a part. I approve the position you have taken. The Pale Faces should bear moral torture with the same impassiveness with which the Red Skins endure physical torture.

  Roaming about in your interests, I had the beginning of an adventure which I must recount to you. It does not relate to a duchess, I warn you; I leave those sort of freaks to republicans. In love-making, I value beauty solely, it is the only aristocracy I look for; pretty women are baronesses, charming ones countesses; beauties become marchionesses, and I recognise a queen by her hands and not by her sceptre, by her brow and not by her crown. Such is my habit. Beyond this I am without prejudice; I do not disdain princesses provided they are as handsome as simple peasants.

  I had a presentiment that Alfred intended paying me a visit, and with that wonderful acuteness which characterizes me, I said to myself: If he comes here, hospitality will force me to endure the agony of his presence as long as he pleases to impose it upon me, a torture forgotten in Dante's Hell; if I go to see him the situation is reversed. I can leave under the first indispensable pretext, that will not fail to offer itself, three days after my arrival, and I thus deprive him of all motive for invading my wigwam at Richeport. Whereupon I went to Nantes, where his relatives reside, with whom he is passing the summer.

  At the expiration of four hours I suddenly remembered that most urgent business recalled me to my mother; but what was my anguish, when I saw my execrable friend accompany me to the railroad station, in a traveling suit, a cap on his head, a valise under his arm! Happily, he was going to Havre by way of Rouen, and I was relieved from all fear of invasion.

  At this juncture, my dear friend, endeavor to tear yourself away, for a moment, from the contemplation of your grief, and take some interest in my story. To so distinguished a person as yourself it has at least the advantage of beginning in an entirely homely and prosaic manner. I should never have committed the error of writing you anything extraordinary; you are surfeited with the incredible; the supernatural is a twice-told tale; between you and the marvellous secret affinities exist; miracles hunt you up; you find yourself in conjunction with phenomena; what never happens has happened to you; and in the world that you, in every sense, have wandered o'er, no novelty offers itself but the common-place.

  The first time you ever attempted to do anything like other people—to marry—you failed. Your only talent is for the impossible; therefore, I hope that my recital, a little after the style of Paul de Kock's romances, an author admired by great ladies and kitchen girls, will give you infinite surprise and possess all the attraction and freshness of the unknown.

  There were already two persons in the compartment into which the conductor hurried us; two women, one old and the other young.

  To prevent Alfred from playing the agreeable, I took possession of the corner fronting the youngest, leaving to my tiresome friend the freezing perspective of the older woman.

  You know I have no fancy for sustaining what is called the honor of French gallantry—a gallantry which consists in wearying with ill-timed attention, with remarks upon the rain and the fine weather, interlarded with a thousand and one stupid rhymes, the women forced by circumstances to travel alone.

  I settled myself in my corner after making a slight bow on perceiving the presence of women in the car, one of whom evidently merited the attention of every young commercial traveler and troubadour. I set myself to examine my vis-a-vis, dividing my attention between picturesque studies and studies physiognomical.

  The result of my picturesque observations was that I never saw so many poppies before. Probably they were the red sparks from the locomotive taking root and blooming along the road.

  My physiognomical studies were more extended, and, without flattering myself, I believe Lavater himself would have approved them.

  The cowl does not make the friar, but dress makes the woman. I shall begin by giving you an extremely detailed description of the toilet of my incognita. This is an accustomed method, which proves that it is a good one, since everybody makes use of it. My fair unknown wore neither a bark blanket fastened about her waist, nor rings in her nose, nor bracelets on her ankles, nor rings on her toes, which must appear extraordinary to you.

  She wore, perhaps, the only costume that your collection lacks, that of a Parisian grisette. You, who know by heart the name of every article of a Hottentot's attire, who are strong upon Esquimaux fashions and know just how many rows of pins a Patagonian of the haut ton wears in her lower lip, have never thought of sketching such an one.

  A well-approved description of a grisette should commence with her foot. The grisette is the Andalouse of Paris; she possesses the talent of being able to pass through the mire of Lutetia on tiptoe, like a dancer who studies her steps, without soiling her white stockings with a single speck of mud. The manolas of Madrid, the cigaretas of Seville in their satin slippers are not better shod; mine—pardon the anticipation of this possessive pronoun—put forward from under the seat an irreproachable boot and aristocratically turned ankle. If she would give me that graceful buskin to place in my museum beside the shoe of Carlotta Grisi, the Princess Houn-Gin's boot and Gracia of Grenada's slipper, I would fill it with gold or sugar-plums, as she pleased.

  As to her dress, I acknowledge, without any feeling of mortification, that it was of mousseline; but the secret of its making was preserved by the modiste. It was tight and easy at the same time, a perfect fit attained by Palmyre in her moments of inspiration; a black silk mantilla, a little straw bonnet trimmed plainly with ribbon, and a green gauze veil, half thrown back, completed the adornment, or rather absence of ornament, of this graceful creature.

  Heavens! I had like to have forgotten the gloves! Gloves are the weak point of a grisette's costume. To be fresh, they must be renewed often, but they cost the price of two days' work. Hers were, O horror! imitation Swedish, which truth compels me to value at nineteen ha'-pennies, or ninety-five centimes, to conform to the ne
w monetary phraseology.

  A worsted work-bag, half filled, was placed beside her. What could it hold? Some circulating library novel? Do not be uneasy, the bag only contained a roll and a paper of bonbons from Boissier, dainties which play an important part in my story.

  Now I must draw you an exact sketch of this pretty Parisian's face—for such she was. A Parisian alone could wear, with such grace, a fifteen-franc bonnet.

  I abhor bonnets; nevertheless, on some occasions, I am forced to acknowledge that they produce quite a pleasing effect. They represent a kind of queer flower, whose core is formed of a woman's head; a full-blown rose, which, in the place of stamens and pistils, bears glances and smiles.

  The half-raised veil of my fair unknown only exposed to view a chin of perfect mould, a little strawberry mouth and half of her nose, perhaps three-quarters. What pretty, delicately turned nostrils, pink as the shells of the South Sea! The upper part of the face was bathed in a transparent, silvery shadow, under which the quiver of the eyelids might be imagined and the liquid fire of her glance. As to her cheeks—you must await the succession of events if you desire more ample description; for the ears of her bonnet, drawn down by the strings, concealed their contour; what could be seen of them was of a delicate rose color. Her eyes and hair will form a special paragraph.

  Now that you are sufficiently enlightened upon the subject of the perspective which your friend enjoyed on the cars between Mantes and Pont-de-l'Arche, I will pass to another exercise, highly recommended in rhetorical treatises, and describe, by way of a set-off and contrast, the female monster that served as shadow to this ideal grisette.

  This frightful companion appeared very suspicious. Was she the duenna, the mother or an old relative? At any rate she was very ugly, not because her head was like a stone mask with spiral eyebrows, and lips slashed like the fossa of a heraldic dolphin, but vulgarity had stamped the mask, making its features common, coarse and dull. The habit of servile compliance had deprived them of all true expression; she squinted, her smile was vaguely stupid, and she wore an air of spurious good-nature, indicative of country birth; a dark merino dress, cloak of sombre hue, a bonnet under which stood out the many ruffles of a rumpled cap, completed the attire of the creature.